Illuminating Souls

Abu Saeed Abolkhair
ابوسعید ابوالخیر
Abu Saeed Abolkhair, the renowned Persian mystic, masterfully utilizes dialogue in this poem to dissect the transient, fragile nature of human existence.
حال عالم سر به سر پرسیدم از فرزانهای
گفت: یا خاکیست یا بادیست یا افسانهای
گفتمش، آن کس که او اندر طلب پویان بود؟
گفت: یا کوریست یا کریست یا دیوانهای
گفتمش: احوال عمر ما چه باشد عمر چیست؟
گفت: یا برقیست یا شمعیست یا پروانهای
بر مثال قطرهٔ برفست در فصل تموز
هیچ عاقل در چنین جاگاه سازد خانهای
یا مثال سیل خانست آب در فصل بهار
هیچ زیرک در چنین منزل فشاند دانهای
فیلسوفی گفت: اندر جانب هندوستان
حکمتی دیدم نوشته بر در بت خانهای
گفتم: آن حکمت چه حکمت بود؟ گفت: این حکمتست
آدمی را سنگ و شیشه چرخ چون دیوانهای
نعمت دنیا و دنیا نزد حق بیگانه است
هیچ عاقل مهر ورزد با چنین بیگانهای؟
Now, I asked the wise man, face to face,
He said: “It is either earth, wind, or a myth.”
I asked him, “who is the one running to seek?”
He said: “Either blind, or deaf, or a fool”
I asked him: What is the state of life? What is life?
He said: “It’s either a flash, a candle, or a moth.”
For example, a snowdrop in summer season.
Would wise person build a house in such place?
Or, for example, the flooded house in the spring.
Would any clever one scatter seeds in such adobe?
A philosopher said from the inside of India.
I saw wisdom written on the door of a temple.
I asked: What’s that wisdom? He said: This is it.
Humans; stone and glass, swirl like mad.
The bounty of this world and its truth is strange.
Would a wise person love such a stranger?



